Eksempler på bruk av ordet olvido i setninger på spansk.
|
No me olvido de ti.
Jeg glemmer ikke deg.
|
|
|
No olvido apagar la luz.
Jeg glemmer ikke å slå av lyset.
|
|
|
¿Cómo la olvido?
Hvordan glemmer jeg henne?
|
|
|
Casi lo olvido.
Jeg glemte nesten.
|
|
|
No me olvido de mis amigos.
Jeg glemmer ikke vennene mine.
|
|
|
Se lo diré, si no olvido.
Jeg skal fortelle ham, hvis jeg ikke glemmer det.
|
|
|
¿Qué olvido escribir?
Hva glemmer jeg å skrive?
|
|
|
Le diré a Tom si no me olvido.
Jeg skal fortelle Tom hvis jeg ikke glemmer det.
|
|
|
Se lo diré, si no me olvido.
Jeg skal fortelle henne, hvis jeg ikke glemmer det.
|
|
|
Olvido su nombre.
Jeg glemmer navnet hennes.
|
|
|
Si olvido, por favor recuérdame.
Hvis jeg glemmer, vennligst minne meg på det.
|
|
|
Siempre me olvido de mí mismo.
Jeg glemmer alltid meg selv.
|
|
|
Casi olvido que era su cumpleaños.
Jeg glemte nesten at det var bursdagen hans.
|
|
|
Siempre me olvido de resollar.
Jeg glemmer alltid å puste.
|
|
|
Casi olvido tu nombre.
Jeg glemmer helt navnet ditt.
|
|
|
Pienso eso, y luego lo olvido.
Jeg tenker det, og så glemmer jeg det.
|
|
|
El olvido y la pereza son hermanos.
Glemsel og dovenskap er søsken.
|
|
|
Casi olvido mi paraguas.
Jeg glemte nesten paraplyen min.
|
|
|
Casi olvido hacer eso.
Jeg glemte nesten å gjøre det.
|
|
|
Nunca olvido nada.
Jeg glemmer aldri noe.
|
|