Eksempler på bruk av ordet quedar i setninger på spansk.
|
Sé que me voy a quedar sin.
Jeg vet at jeg kommer til å gå tom.
|
|
|
Tom no se va a quedar.
Tom vil ikke bli.
|
|
|
No me voy a quedar.
Jeg blir ikke.
|
|
|
Me voy a quedar acá.
Jeg vil bli her.
|
|
|
Me voy a quedar a ayudar a Tom.
Jeg blir her og hjelper Tom.
|
|
|
No me hagas quedar.
Ikke få meg til å bli.
|
|
|
Te vas a quedar en mi hotel.
Du skal bo på hotellet mitt.
|
|
|
Tom se debe quedar.
Tom må bli.
|
|
|
No me voy a quedar si no quieres.
Jeg kommer ikke til å bli hvis du ikke vil ha meg der.
|
|
|
Esto no va a quedar así.
Du vil ikke komme unna med dette.
|
|
|
Nos vamos a quedar acá.
Vi blir her.
|
|
|
¿Me va a quedar una cicatriz?
Vil jeg få et arr?
|
|
|
No me puedo quedar.
Jeg kan ikke bli.
|
|
|
Tom se quiere quedar acá.
Tom vil bli her.
|
|
|
¿Me puedo quedar?
Kan jeg bli?
|
|
|
¿Por cuánto te vas a quedar?
Hvor lenge vil du bli?
|
|
|
¿Por cuánto se van a quedar?
Hvor lenge vil du bli?
|
|
|
¿Dónde se va a quedar Tom?
Hvor skal Tom bo?
|
|
|
Tom se va a quedar aquí.
Tom skal bli her.
|
|
|
Tom se va a quedar contigo.
Tom skal bo hos deg.
|
|