Eksempler på bruk av ordet representar i setninger på spansk.
|
No sirvo para representar.
Jeg er egentlig ikke så mye en utøver.
|
|
|
Van a representar "Romeo y Julieta" la próxima semana.
De skal fremføre "Romeo og Julie" neste uke.
|
|
|
La conocida regla 80/20 se aplica en que el 20% de los artículos puede representar el 80% de las citas.
Den kjente 80/20-regelen gjelder i den forstand at 20% av artiklene kan utgjøre 80% av sitatene.
|
|
|
Fue acreditado ante Estados Unidos para representar a Japón.
Han ble akkreditert til USA for å representere Japan.
|
|
|
La única razón de la existencia de una novela es que intenta representar la vida.
Den eneste grunnen til at en roman eksisterer, er at den forsøker å representere livet.
|
|
|
Dicen que los tanques de agua hechos de asbesto pueden representar un riesgo para la salud.
De sier at vanntanker laget av asbest kan utgjøre en helsefare.
|
|
|
En el siglo XV, el inquisidor español Pedro de Arbués de Épila organizó en Zaragoza un juego de "ajedrez viviente" con herejes para representar las figuras, que fueron ejecutadas cuando eran "capturadas". En 1867, Arbués fue canonizado por el Papa Pío IX.
På 1400-tallet organiserte den spanske inkvisitoren Pedro de Arbués de Épila i Zaragoza et spill av "levende sjakk" med kjettere som skulle stå som brikker, som ble henrettet når de ble "fanget". I 1867 ble Arbués kanonisert av pave Pius IX.
|
|
|
Para el niño, su padre representaba la autoridad.
For gutten representerte faren hans autoritet.
|
|
|
El cuadro más famoso de la exposición representaba a un cielo estrellado sobrevolado por murciélagos. Era un poco siniestro.
Det mest berømte maleriet i utstillingen viste en stjerneklar himmel med flaggermus som fløy over den. Det var litt uhyggelig.
|
|
|
El niño hizo un dibujo de un remolino de colores, él decía que representaba la entrada al mundo de los sueños.
Gutten tegnet en virvel av farger, han sa det representerer inngangen til drømmeverdenen.
|
|
|
El escultor dijo que la obra representaba una ventana al cielo, pero a mí me parecía un trozo de metal retorcido y sin sentido.
Skulptøren sa at verket representerte et vindu til himmelen, men for meg så det ut som et meningsløst vridd metallstykke.
|
|
|
Ahora la represento.
I representerer henne nå.
|
|
|
Ahora represento a Tom.
Jeg representerer Tom nå.
|
|
|
Ahora lo represento.
Jeg representerer ham nå.
|
|
|
Ahora los represento.
Jeg representerer dem nå.
|
|
|
Yo represento a una empresa estadounidense.
Jeg representerer et amerikansk firma.
|
|
|
Represento a todos los estudiantes de la clase cuando te agradezco por la ayuda que nos has dado.
Jeg representerer alle studentene i klassen når jeg takker deg for hjelpen du har gitt oss.
|
|
|
Representé a mi país.
Jeg representerte mitt land.
|
|
|
Representé a mi universidad en la conferencia.
Jeg representerte universitetet mitt på konferansen.
|
|
| Esto, normalmente, depende de lo que se quiera representar en el mapa y de la escala. | |
| Ojalá esto sirva de lección a los elegidos para representar al pueblo español. | |