Eksempler på bruk av ordet erinnerung i setninger på tysk.
|
Es kommt mir in Erinnerung.
Det kommer til min erindring.
|
|
|
Sie hat ihn aus der Erinnerung getilgt.
Hun visket ham ut av minnet sitt.
|
|
|
Ich brauche keine Erinnerung.
Jeg trenger ikke påminnelse.
|
|
|
So habe ich das nicht in Erinnerung.
Jeg husker det ikke på den måten.
|
|
|
Wiederholung ist die Mutter der Erinnerung.
Repetisjon er hukommelsens mor.
|
|
|
Seine Erinnerung trog ihn.
Minnene hans hadde sviktet ham.
|
|
|
Er ist zu einer Erinnerung geworden.
Han har blitt et minne.
|
|
|
Meine Erinnerung an sie hat begonnen, zu schwinden.
Hukommelsen min om henne har begynt å svekke seg.
|
|
|
Sie schätzt die Erinnerung an ihren Mann.
Hun verdsetter minnet om mannen sin.
|
|
|
Lass uns ein Foto als Erinnerung machen.
La oss ta et bilde for minnets skyld.
|
|
|
Das Ereignis ist uns noch frisch in Erinnerung.
Arrangementet er fortsatt friskt i minnet vårt.
|
|
|
Der Unfall ist ihm noch lebhaft in Erinnerung.
Ulykken er fortsatt klar i minnet hans.
|
|
|
Er wird immer in Erinnerung bleiben.
Han vil bli husket alltid.
|
|
|
Ich habe keine Erinnerung daran, was geschehen ist.
Jeg har ingen hukommelse av hva som skjedde.
|
|
|
Sie schätzte die Erinnerung an ihren verstorbenen Mann.
Hun satte pris på minnene om sin døde ektemann.
|
|
|
Er bewahrte die Erinnerung an seine verstorbene Frau.
Han skjøttet minnet om sin døde kone.
|
|
|
In unserer Erinnerung wird er für immer weiterleben.
Han vil for alltid leve videre i våre minner.
|
|
|
Die Explosion des Raumshuttles ist mir noch frisch in Erinnerung.
Eksplosjonen av romfergen er fortsatt fersk i minne.
|
|
|
Das Lied rief meine Kindheit in Erinnerung.
Sangen kalte frem barndommen min.
|
|
|
Sie wird immer in unserer Erinnerung weiterleben.
Hun vil for alltid leve videre i våre minner.
|
|