Eksempler på bruk av ordet entrer i setninger på fransk.
|
Je n'ai pas pu entrer.
Jeg fikk ikke komme inn.
|
|
|
Je ne t'ai pas vue entrer.
Jeg så ikke deg komme inn.
|
|
|
Je ne t'ai pas vu entrer.
Jeg så ikke deg komme inn.
|
|
|
Faites-le entrer.
Vis ham inn.
|
|
|
Je ne t'ai pas entendu entrer.
Jeg hørte ikke at du kom inn.
|
|
|
Je ne t'ai pas entendue entrer.
Jeg hørte ikke at du kom inn.
|
|
|
Tu ne peux pas entrer.
Du får ikke komme inn.
|
|
|
Laisse-le entrer.
La ham komme inn.
|
|
|
Veuillez entrer.
Vennligst kom inn.
|
|
|
Tom ne peut pas entrer.
Tom kan ikke komme inn.
|
|
|
Qui l'a laissé entrer ?
Hvem slapp han inn?
|
|
|
Qui lui a permis d'entrer ?
Hvem slapp han inn?
Hvem lot henne komme inn?
|
|
|
Entrer à l'université n'est pas le but de ma vie.
Å komme inn på universitetet er ikke formålet med livet mitt.
|
|
|
Aimerais-tu entrer ?
Vil du komme inn?
|
|
|
Tu ne peux pas entrer là !
Du kan ikke gå inn der!
|
|
|
Veux-tu entrer ?
Vil du komme inn?
Vil du gå inn?
|
|
|
Veuillez entrer un par un.
Vennligst kom inn én og én.
|
|
|
Je ne vous ai pas vus entrer.
Jeg så ikke deg komme inn.
|
|