Eksempler på bruk av ordet saber i setninger på spansk.
|
Saber es saber que no sabes nada, ese es el significado del verdadero conocimiento.
Å vite er å vite at du ikke vet noe. Det er meningen med sann kunnskap.
|
|
|
Desafortunadamente, Mary no podía saber que Tom ya había decidido todo y solo esperaba una oportunidad para hacérselo saber.
Dessverre kunne Mary ikke vite at Tom allerede hadde bestemt alt og bare ventet på en anledning til å fortelle henne om det.
|
|
|
Sin saber realmente lo que significaba "fonética" y probablemente sin saber siquiera el alfabeto, pude pensar que "p" era una versión más dura de "b", al igual que "t" de "d", "k" de "g" y "s" de "z".
Uten egentlig å vite hva "fonetikk" betydde og antageligvis ikke engang kjenne alfabetet, klarte jeg å tenke for meg selv at "p" var en hardere versjon av "b", som "t" var til "d", "k" til "g" og "s" til "z".
|
|
|
Es mejor no saber nada que saber algo que no es cierto.
Det er bedre å vite ingenting enn å vite noe som ikke er sant.
|
|
|
Pareces saber todo lo que hay que saber sobre esto.
Du ser ut til å vite alt som er å vite om dette.
|
|
|
Saber lo que sucederá es más importante que saber lo que ha sucedido.
Å vite hva som vil skje er viktigere enn å vite hva som har skjedd.
|
|
|
Necesito saber todo lo que hay que saber sobre Tom.
Jeg trenger å vite alt som finnes å vite om Tom.
|
|
|
Solo tienes que saber que funciona. No necesitas saber cómo funciona.
Du må bare vite at det fungerer. Du trenger ikke vite hvordan det fungerer.
|
|
|
Para nosotros es posible saber lo que se consiguió en el pasado, pero no cambiarlo. Y es posible cambiar el futuro, pero no saber lo que se alcanzará en él.
Det er mulig for oss å vite hva som har blitt oppnådd i fortiden, men det er ikke mulig for oss å endre det. Og det er mulig for oss å endre fremtiden, men det er ikke mulig for oss å vite hva som vil bli oppnådd i den.
|
|
|
Tom no va a saber por qué.
Tom kommer ikke til å vite hvorfor.
|
|
|
Tom no va a saber.
Tom kommer ikke til å vite.
|
|
|
¿Qué más hay que saber?
Hva mer er det å vite?
|
|
|
¿Qué más quisieras saber?
Hva annet vil du vite?
|
|
|
¿Qué es lo que quieres saber?
Hva er det du vil vite?
|
|
|
Se lo haremos saber.
Vi skal videreformidle det.
|
|
|
Tom quiere saber por qué.
Tom vil vite hvorfor.
|
|
|
¿Quieres saber lo que veo?
Vil du vite hva jeg ser?
|
|
|
¿Quieres saber por qué Tom se fue?
Vil du vite hvorfor Tom dro?
|
|
|
Lo que quiero saber es por qué.
Det jeg ønsker å vite er hvorfor.
|
|
|
Ya deberías saber eso.
Du burde vite det allerede.
|
|